Do you recognize the occupation the first line? It's "charetier"... which doesn't appear in any dictionary. From the accent, the word originally was "charestier." Or, more accurately, "charretier." Carter. Here's a solid outline of the word's meaning from Wikipedia.
What on earth is the occupation in the first row? Look closely... It's "garde champetre." While "garde" is recognizable to most people as "guard," what is "champetre"? I immediately thought that it might be related to "champs," "field." And I was right. It's a "field guard," a term for rural policemen.
I'm still hunting for maps to help me place the birthplaces of Niederanven's citizens in 1843.... Turns out historic maps of Luxembourg are really hard to find. In searching, I stumbled across a fantastic site. Atlas Historique was designed to help teachers teach geography but can be equally helpful for genealogists. Their outline maps… Continue reading Mappy Monday: Maps of Europe over Time to Help Your Genealogy
The 1843 Niederanven census continues to provide surprises... The entry for Pierre Wagner lists his occupation as "boutiquier." Yet, the word is little used in the French language today. What does it mean? Surprisingly, exactly what you'd think it means. Boutique, in English, is a small shop. A boutiquier is a shop keeper...
Recent research projects have had me delving into the history of Luxembourg-American families who crossed the Canadian border. Unfortunately, little has been written on the subject... While it's a little later than the period I'm studying, a publication from the Canadian government might help you better understand post-World War II Canadian-Luxembourg relations. Although a bit… Continue reading Tuesday’s Tip: History of Luxembourg-Canadian Relations #genealogy